[펌]시카고 트리뷴 김연아 기사
시카고 트리뷴 김연아 우승 뉴스..
이것도 찾느라 힘들었습니다…뭐 피겨 기사는 거의 없네요…3월 29일 작성 된 기사입니다.
조금 지난거지만…그래도 기분 좋잖아요~~ ㅋㅋㅋ
발번역은 이해하시길…ㅎㅎ 근데 너무 길다…
원본 :
http://www.chicagotribune.com/sports/chi-29-skate-mar29,0,193026.story
Kim Yu-Na wins world figure skating title
김연아, 월드피겨스케이팅 우승을 차지하다.
South Korean in class by herself
그녀에게 비길수 있는 있는 사람은 없는…뛰어난 한국인(엄청난 연기로 우승했다는 의미..)
By Philip Hersh | Tribune reporter
March 29, 2009
3월 29일 시카고 트리뷴 필립 허쉬작성.
LOS ANGELES — Perfection may be the only thing left for Kim Yu-Na to shoot for.
LA- 완벽함만이 그녀가 추구하기 위해 남겨진 유일한 것일 듯..
She made history and made an Olympic gold medal next year seem a foregone conclusion by utterly dominating the World Figure Skating Championships.
그녀는 역사를 만들었고 월드챔피언쉽을 완벽하게 지배함으로써 다음해 올림픽 금메달획득을 미리 점쳐볼 수 있게하였다.
Before a large contingent of compatriots in a sellout crowd Saturday night at the Staples Center, Kim not only became the first South Korean to win a world figure skating title but did it with a record score and won by a whopping 16 points despite two significant errors in her free skate.
토요일 밤, 스테이플센터에서 표를 매진시킬만한 자국의 많은 팬들앞에서 그녀는 한국인 최초로 월드피겨챔피언이 된 것 뿐만이 아니라 세계신기록을 세웠으며, 그녀의 프리 스케이팅에서 2개의 실수가 있었음에도 불구하고 16점차이나 나는 엄청난 점수차이로 우승을 차지했다.
"Tonight she skated so good there was no doubt," said Joannie Rochette, whose silver was the first medal for a Canadian woman at worlds in 21 years. "Anything is possible, but of course she is a tough competitor."
이번에 은메달을 획득한 21살의 캐나다인 로세티는 “오늘밤 그녀는 너무 잘했고 우승의 의심이 없었습니다” “모든 것은 가능합니다, 물론 그녀는 상대하기 힘든 경쟁자이죠” 라고 말했습니다.
Kim, 18, botched one jump, a planned triple salchow, which became a downgraded double. And she scored no points on her final spin because she had not fulfilled the spin requirements.
18세의 김연아는 한가지 점프를 실수했다, 계획했던 트리플살코가 더블이되면서 다운그레이드 되었고 또한 스핀 요구 사항을 충족시키지 않아서 마지막 스핀은 0점 처리가 됬었다.
"That is a lesson learned," Kim said. "I would like to do better the next time and make sure I do what I need to."
이번에 하나 배운 거죠..뭐….다음번에는 더 잘하고 싶고 내가 해야 하는 것에 대해서 확실하게 하고 싶어요 라고 말했다.
After consecutive world bronze medals, Kim won gold despite completing only five triple jumps. The rest of her skating was of surpassing quality.
연속적인 동메달에 머물던 그녀는 단지 다섯번의 트리플 점프만 완성시켰음에도 금메달을 획득할 수 있었습니다. 그녀의 나머지 스케이팅은 너무나 훌륭한 것이었다.
Miki Ando of Japan, the 2007 world champion, was third, completing a fine comeback after being forced to withdraw midway through the 2008 worlds because of shoulder and leg injuries.
2007년 월드챔피언인 일본의 안도미키는 2008년 내내 어깨 와 다리부상에 부진하다 이번에 훌륭하게 컴백을 하며 3위를 차지했습니다.
"I thought about not skating anymore," Ando said.
스케이트를 그만 탈까도 생각을 했었습니다, 안도가 말했습니다.
Kim's presumed archrival, 2008 world champion Mao Asada of Japan, finished only fourth, almost 20 points behind. Kim's total of 207.71 not only broke Asada's old record score but made her the first woman to top 200 points.
김연아의 최대 라이벌이자 2008 월드챔피언인 아사다마오는 거의 20점이나 김연아에게 뒤지며 4위로 마감했다.
김연아의 207.71점은 아사다마오의 예전기록을 갈아치우는 것 뿐아니라 200점을 뛰어넘는 첫 여성 우승자인것이다.
"I'm a little worried about how I can keep [up] the scores," Kim said. "To keep it close to 200 is my goal now."
이점수를 어떻게 지킬까..약간은 걱정이 됩니다…200점 근처의 점수를 계속 유지하는 것이 이제 저의 목표입니다. 라고 김연가 말했습니다.
밑에 부분은 이제..미국 자체 선수 이야기…
As expected, the two U.S. entries failed to achieve the combined finish — 13 or fewer — necessary to earn three spots for their country at the Vancouver Games. Rachael Flatt was a distant fifth and Alissa Czisny 11th.
That will turn the 2010 U.S. Championships into a pitched battle, with as many as seven contenders for the two spots.
One could be 2006 Olympic silver medalist Sasha Cohen, who seems increasingly committed to a comeback after three years away from competition.
Despite sloppy landings on three jumps, Flatt, 16, landed six triples and delivered a solid performance in her world championship debut.
Flatt dumped her long-program music after nationals, returning to her 2008 music, and the result was a much more energized skate.
While she stayed on her feet, a marked improvement from the short program's two falls, Czisny, 21, still was underwhelming in the free skate.
Czisny got credit for just three triple jumps. Her finish was lowest at worlds for a reigning U.S. champion since 1963, two years after the plane crash that wiped out the entire U.S. team.
원문출처 : http://gall.dcinside.com/list.php?id=yeona&no=268865