연아의 외신 및 해외반응

Leon옹이 Philp Hersh에 보내는 메일(2개)

수리사바하요 2010. 8. 30. 23:14

 

출처는 연갤  http://gall.dcinside.com/list.php?id=yeona&no=382793&page=1&bbs=        

이 편지 이외에 다른 소스들을 영문번역한게 있었는데 아사다한테 코치 제안 받았다는 오서 인터뷰(연합)/재팬타임즈/동아일보 등등이었음.        

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------        

1.레온의 메일 (1)

 

Yu-Na's relationship with her coach was doomed when it became clear to her that Brian Orser was using the rivalry with her long time Japanese competitor to manipulate the outcome of her very difficult career decision.        
김연아선수와 코치와의 관계는 그가 김연아 선수의 오랜 라이벌 경쟁자와의 관계를 김연아 선수의 커리어를 결정하는데 영향을 미치기 위해서 이용하고 있다는 것이 분명해지자 끝장이 났습니다.        

                

Brian probably did not know Yu-Na thought he was doing this and it would be something impossible for her to discuss with him once she felt he could not be trusted.        

브라이언은 아마도 그가 하고 있는 행동들, 그리고 그것이 김연아 선수로 하여금 그를 믿을 없게 만들어 (진로결정을 ) 상의하는 것을 불가능하다고 생각하게 했다는 것을 몰랐을 겁니다        

        

Brian was probably truthful when he said he didn't know what caused the breakdown in his relationship with Yu-Na. He was in denial about the impact of his actions surrounding the rumors he might coach the Japanese skater.        
브라이언은 아마도 그가 김연아 선수와 결별했는지 이유를 모르겠다고 했을때 아마도 진심이었을 겁니다  그는 그가 일본 선수들을 가르칠 수도 있다는 루머를 둘러싼 그의 행동의 가져오는 영향에 대해서 부정했습니다.        
        

The ugliness and stink was created when Orser made the split public and told the press he was fired without warning and for unknown reasons. The very popular Canadian skating icon and beloved coach of Yu-Na Kim was now seen to be the victim of an unjustified and disrespectful firing. Many seemed more than willing to point the finger at the dreaded"skating mother". This was cruel and unjustified.        

추한 모습들은 오서가 결별을 공식발표하고 언론에 그가 어떠한 경고없이 알려지지 않은 이유들로 해고당했다고 할때(부터) 시작되었습니다        

매우 인기있는 캐나다의 피겨 아이콘이자 김연아의 사랑받는 코치는 이제 불의와 존중받지 못한 해고의 희생양으로 비추어 졌습니다. 많은 사람들은 무서운 스케이팅 이유를 돌리고 있는 것으로 보였습니다. 이것은 굉장히 잔인하고 부당한 것이었습니다.        

               

And it WAS Yu-Na's decision - not Mom's or anyone else's. Yu-Na felt betrayed and manipulated.        

그리고 그것은 엄마의 결정도 혹은 다른 어떤이의 결정도 아닌 김연아선수의 결정이었으며 연아는 배신당하고 이용당한 느낌이었습니다.        
                 

Considering all that is at stake both personally, professionally and for their joint legacies, is arbitration and reconciliation possible in our        

horribly polarized world? I would like to think the benefits could be seen to outweigh the cost to the pride of all involved.Not sure that is humanly possible. If only human nature could be so noble.        

모든것이 개인적으로나 직업적으로나 그들이 함께 달성한 업적의 성패가 달려있는 문제라고 고려해 , 이들의 중재나 화해가 지독하게 편갈린 (양극화된)세상에서 가능할까요? 저는( 논의에서 얻어지는) 득이 관련된 모든 사람의 자존심이라는 실을 초과한다고 생각하고 싶습니다  이게 인간적으로 가능한것인지도 확신할 없습니다. 만약 인간 본성이 그렇게 고귀한다고 가정하면 말입니다.     

   

원문출처는 이곳에 있습니다.

 

---------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------

 

2. 레온의 메일(2)

 

3월에 나왔던 이 두 기사가 자꾸 눈에 밟힌다. 허쉬한테 내가 썼던 메일의 문맥에서 보면 난 이 내용들이 매우 중요하다고 생각해.
올림픽 폐회식 직전에서조차 연아와 연아어머님한테 알리지도 않고 오서는 기자에게 연아가 해야할 목표에 대해 흘리지.

 

"난 그녀가 트악하는걸 보고싶다"
"2014년 올림픽에서 그녀가 다시 한번 금메달 따는걸 원한다"
"먼저 그녀는 월드에서 타이틀을 방어할 필요가 있다. 그리고 휴식후 다음시즌을 준비해야 한다"

 

자 여기 3월 2일자 똥아일보 기사가 있네.

(똥아일보 관련기사)

 

오서는 연아가 정말 마오만큼 실력을 갖추기 위해 트악이 필요하다고 생각한 것일까?
올림픽에서 트악을 세번 했는데도 연아한테 발려버린 그 마오한테 말이야?

 

오서는 이미 여기서 지맘대로 하고 있지. 이건 연아하고 상의도 하기전에 그냥 이야기해버린거야.
내가 연아하고 상의도 안된걸 어떻게 알았냐고?

올림픽 후에 이러한 사실이 연아한테 알려졌을 때 (오서의 트악플랜에 관한 질문이 연아한테 전해졌을때)
오서가 뭐라고 하는지를 함 읽어보자고.

 

3월 2일자 NBC 에 보면 말이지.

(트악 질문이 나오자 연아가 눈썹을 올리며 처음 듣는 이야기다라며 오서를 돌아봤다는 이야기고,  그랬더니 오서가 그녀가 기술적으로 기량을 향상시킬 수 있는 방법은 트악밖에 없다는 이야기,  거기에 연아가 올림픽에서의 기술적 완성도는 내가 할 수 있는 최상이었고, 그저 월드에서  다시 한번 똑같이 해보는 것이 희망일뿐이라는 거)

오서가 연아한테서 원하는건 아주 명확한거지.

 

우린 연아가 2014년 올림픽을 위해 4년 동안 더 연습한다는건 생각만해도 끔찍한 일이라고 이야기한 걸 봐왔지. 오서 코치와 연아가 같은 생각을 하고 있지 않다는 건 여기서 이미 명확한 거야. 이것이 오서가 그녀의 진로에 있어서 영향을 미치려고 했다는 유일한 사례라면 난 아마 파급력에 대해 의심을 했을꺼야.

이것이 오서가 잘못했다는 이유가 될 수 있다고 생각하냐고? 당근이지! 난 이게 결정적 단서라고 생각해!

오서는 올림픽 챔피언이 된 적이 없어서 오랜시간 동안 목말라 있었지. 그는 더 이상 오를 곳이 없어진 올림픽 챔피언이 어떤 생각을 가지고 있는지 이해할 수 없어.

 

난 일반적인 팬들은 선수들이 금메달을 따기 위해 얼마나 자신을 희생시켜야 하는지 잘 모르고 있다고 생각해.
피겨는 절대 팀스포츠가 아니야. 심판과 관중 앞에서 얇은 스케이트날에 의지해 혼자 스케이팅을 해야 하지.
심지어 연습할때 조차도 혼자 하는 경우가 많아. 외롭고 고독한 스포츠이지.

 

금메달을 따기 위해 선수들은 모든 것을 포기해야 해. 연아가 평생 안고 살아야할지 모르는 부상을 감수하면서까지 왜 4년 동안을 다시 개고생해야하지? 올림픽에서 한번 금메달을 따고 다시 2014년에 세계 최고임을 입증하기 위해?


 

카나리나 비트가 1980년대에 두번 타이틀을 딴 이후로 어떤 피겨 선수도 시도한 적이 없었어.


연아는 이제 더 이상 증명해야할게 없는 선수야.
그녀는 아이스쇼로 우리를 즐겁게 하고 전율케 하면 그만인거고 그녀가 스스로 선택한 삶을 살기 시작하면 그만인거야.


========================================================================================

These two articles bothered me back in March when I first saw them. In
context with what I wrote to Hersh, I think these stories become
significant.

Even before the closing ceremonies in Vancouver and without consulting with
Yu-Na or her mother Brian Orser tells reporters the goals HE has for Yu-Na:

€ "I really want to see her do a triple axel"

€ "The coach also wants Kim to repeat her success at the 2014 Winter
Olympics in Sochi, Russia."

€ "First, she needs to defend her title at the world championships. She
should then prepare for next season after taking a rest."

Here is the story dated March 2, 2010 as printed in "Dong-A Ilbo"
[Quote]
Coach Orser Wants More From Kim Yu-Na

The Dong-A Ilbo yesterday talked to the coach of Olympic figure skating gold
medalist Kim Yu-na, Brian Orser, two hours before the closing ceremony of
the Vancouver Winter Olympics.

Kim broke her own world record with a combined 228.56 points in the women¹s
figure skating competition in Vancouver. Nevertheless, Orser seems to want
more. ³If she wants to raise her score, she needs a triple axel. Though she
is an Olympic champion now, she has room for further improvement,² he said.

He also mentioned the conditions needed for doing a triple axel. ³If she¹s
free from any pain in her ankles, knees and hips, she can practice with
time. I really want to see her do a triple axel.²

Kim did not attempt a triple axel either in practice or in competition this
season. ³For now, the triple jump is the most important technique, but I
believe Yu-na could easily learn the triple axel,² Orser said.

The coach also wants Kim to repeat her success at the 2014 Winter Olympics
in Sochi, Russia. ³First, she needs to defend her title at the world
championships. She should then prepare for next season after taking a rest.
I¹m not sure what¹s in for Yu-na after that,² he said.

³I believe she will face no issues with physical resilience until 2014, when
she¹ll be just 24 years old. Everything will depend on how she sees
herself.²
[End Quote]
 < <U>http://english.donga.com/srv/<WBR>service.php3?biid=<WBR>2010030207658</U> >

Is Orser implying she needs a triple axel to be as good as Mao Asada - the
skater who did 3 triple axels at the Olympics and got demolished by Kim's
performance in Vancouver?

Clearly, as we say in English, Brian is off the reservation here. No way
should he be discussing this before telling Yu-Na.

How do I know it was not discussed with Yu-Na?

Read how Brian tried to backtrack a little when it was brought up at Yu-Na's
first News Conference in Korea after the Winter Games where Yu-Na gets
blindsided by this question on Orser's "secret triple axel plan".

 The story as reported by US TV Network NBC on March 2, 2010:
[Quote]
Kim leads jubilant S Korea team home from Olympics

Olympic gold medalist Kim Yu-na may be the reigning queen of the ice, but
her coach Brian Orser says there's one jump she has yet to tackle in
competition: the difficult triple axel.

Asked about Orser's secret plan to introduce the jump championed by Japanese
rival Mao Asada, Kim raised her eyebrows during a news conference Tuesday at
Seoul's Incheon airport.

"This is news to me ‹ are you sure?" the 19-year-old said, turning around at
her coach.

Orser, seated a few rows behind her, tried to set the record straight.

"Let me clarify," he said, explaining that Vancouver reporters had asked if
there was anything more Kim ‹ who shattered another world record en route to
winning the Olympic gold in figure skating ‹ could do to improve. "I said
that the only way that she could be technically better is to work on the
triple axel."

"Oh, OK," Kim said, deftly sidestepping the question. "The technical level
that I presented at the Olympics was my best. It's the first time I've
finished a program without any mistakes, and I hope to do the same for the
upcoming world championships."
[End Quote]
 < <U>http://nbcsports.msnbc.com/id/<WBR>35660683/ns/sports-olympic_<WBR>sports/</U> >

By itself, this probably shouldn't be that big a deal but it is very clear
what Brian Orser wants from his newly crowned Olympic Champion.

We all saw where she said the thought of working another 4 years to compete
in Sochi was "Horrendous". Clearly coach and athlete are not on the same
page here. If this was the only example of Brian trying to influence her
career decision, I doubt it would have a lot of impact. Do I think this
shows more bad judgment on Brian's part? For sure! And yes, I see it as
another nail in the team's coffin?

Brian was never an Olympic Champion and he stayed hungry for it for a long
time. He did not understand the feelings of an Olympic Champion when there
are no new mountains to climb.

I am sure the casual fan does not know how much a skater must sacrifice to
get close to Olympic Gold. It is not really a team sport. You are alone out
there on those thin blades in front of the judges and the crowd. Even
practice are usually by yourself working with coach or choreographer. A
lonely grueling sport.

To win Olympic gold you have to give up practically everything else but
skating. And why should Yu-Na do this again for another 4 years risking
permanent injury?  To win an Olympic Gold Medal and prove she is the best in
the world again on a future February day in 2014? No Woman Olympic Champion
since Katarina Witt in the 1980's has even tried and she skated for East
Germany which was that era's N Korea.  Kim has nothing to prove. She should
entertain us, thrill us with shows and begin to live a life of her own
choosing.

Leon

 

원문출처는 이곳에 있습니다.